11月16日から11月20日まで出張のため出荷ができません。21日より順次出荷いたします。
ご了承ください。ご迷惑をおかけしますが、どうぞよろしくお願いいたします。
-
M様専用 バグルークロス
¥5,800
SOLD OUT
バグルー工房の藍染めのマルチクロスです。 全ての色が天然染料で染められています。 大らかさもあるお花モチーフと色の重ね染めが魅力的です。 ※お洗濯可 洗濯機の場合単独洗いでお願い致します。 タンブラー乾燥 不可 ※天然の藍染めが入った生地です。 濡れた状態での放置は色移りする可能性がありますのでご注意ください。 Size 110cm×250cm Cotton 100%
-
nila house INDIA Hand loom Rug.
¥50
SOLD OUT
インドの手織りのラグです。白とインディゴのツートーンで部屋が重くならず、インディゴカラーはヴィンテージの家具にも合わせやすく毛足がないので1年中使っていただけます。コットン100%で重量があり、しなやかな手織りなのでソファにかけてもずれずに使えます。 よく見ると細かいテクニックが施されており、模様は刺繍ではなく、紋織や縫取織、緯糸の太さを変えたりしながら織りで模様を出し、模様の違う3枚の布を横につないで一枚の布に仕立てています。裏面もきれいなのでリバーシブルとしても使えます。裏面は表面より白が多く明るい印象です。 全てハンドメイドの天然染料で、使うことで味わいが増す、長く使いたくなるラグです。 ●INDIA nila houseの商品です ●COTTON 100% 手紡ぎ手織り ●130cm×260cm ※nila house インドの手仕事でオリジナル商品を生み出しているNPO法人 クラフツマンシップを重要視しており、ALL INDIA MADEの手仕事の商品です
-
nila house INDIA Hand loom LINEN INDIGO Dyed Napkin(Drk)
¥3,800
ハンドプリントの草木模様に“鳥とザクロ”のモチーフがさりげなく隠れているテーブルナプキンサイズのクロスです。インドでは少ないリネン100%の生地に絶妙な色合いのインディゴで様々な用途でお使いになれます。 ●INDIA nila house ●LINEN100% インド藍染め濃い色 ●56×55cm ※nila house INDIAの手仕事でオリジナル商品を生み出しているNPO法人。 クラフツマンシップを重要視しており、ALL INDIA MADEの手仕事の商品です。 インド藍のハンドプリントで個体差がある商品です。 ※ナチュラルインディゴ染めなので色の変化が出ます。変化する風合いも楽しんでいただける商品です。 LINEN 100% hand printed outlines gently Casually hidden. A table napkin-sized cloth with a "bird and pomegranate" motif. Can also be used as a multi-purpose cloth.
-
nila house INDIA Hand loom LINEN INDIGO Dyed Napkin(LT)
¥3,800
SOLD OUT
ハンドプリントの草木模様に“鳥とザクロ”のモチーフがさりげなく隠れているテーブルナプキンサイズのクロスです。インドでは少ないリネン100%の生地に絶妙な色合いのインディゴで様々な用途でお使いになれます。 ●INDIA nila house ●LINEN100% インド藍染め薄色 ●56×55cm ※nila house INDIAの手仕事でオリジナル商品を生み出しているNPO法人。 クラフツマンシップを重要視しており、ALL INDIA MADEの手仕事の商品です。 インド藍のハンドプリントで個体差がある商品です。 ※ナチュラルインディゴ染めなので色の変化が出ます。変化する風合いも楽しんでいただける商品です。 LINEN 100% hand printed outlines gently Casually hidden. A table napkin-sized cloth with a "bird and pomegranate" motif. Can also be used as a multi-purpose cloth.
-
<Re stock >Jamdani Cotton Off White Scarf (ec-80)
¥9,800
SOLD OUT
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 ストールと同じ柄で 今年はスペシャルに正方形にスカーフとして織ってもらった e&c store& 職人コラボレーションのオリジナルです。 (両端にフリンジがあります) 三角に織って首に巻いたり、小さめなのでBAGに忍ばせて冷房対策や、 広げて日差しを避けるために体を覆ったり頭に巻いたりなど。 今のスタイルにも簡単に合わせやすい1枚だと思います。 ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄を使い、コラボレーションした オリジナルです。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.90cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
<Re stock >Jamdani Cotton Butter Yellow Scarf (ec-81)
¥9,800
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 ストールと同じ柄で 今年はスペシャルに正方形にスカーフとして織ってもらった e&c store& 職人コラボレーションのオリジナルです。 三角に織って首に巻いたり、小さめなのでBAGに忍ばせて冷房対策や、 広げて日差しを避けるために体を覆ったり頭に巻いたりなど。 今のスタイルにも簡単に合わせやすい1枚だと思います。 Butter Yellow のカラーがスタイリングがPOINTです。 (両端にフリンジがあります) ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄を使い、コラボレーションした オリジナルです。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.90cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
<Re stock >Jamdani Cotton Butter Yellow Stole (ec-82)
¥17,800
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 e&c store& 職人コラボレーションのオリジナル 冷房対策や広げて日差しを避けるために体を覆ったり 旅先にも重宝する1枚です。 Butter YellowのカラーもPOINTです。 (両端にフリンジがあります) 長さがたっぷりあるのでストールと書いておりますが カーテンの様にリングクリップをうまく利用し 間切りとしても軽やかで涼しげなのでおすすめです。 ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄を使い、コラボレーションした オリジナルです。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.190cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
<Re stock >Jamdani Cotton Off White Stole (ec-83)
¥17,800
SOLD OUT
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 e&c store& 職人コラボレーションのオリジナルです。 (両端にフリンジがあります) 広げて日差しを避けるために体を覆ったり頭に巻いたり。 旅先にも重宝する1枚です。 長さがたっぷりあるのでストールと書いておりますが カーテンの様にリングクリップをうまく利用し 間切りとしても軽やかで涼しげなのでおすすめです。 ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄を使い、コラボレーションした オリジナルです。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.190cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
<Re stock >Jamdani Cotton Hava Pink Check Scarf (ec-84)
¥9,500
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 ストールと同じ柄で 今年はスペシャルに正方形にスカーフとして織ってもらった e&c store& 職人コラボレーションのオリジナルです。 三角に織って首に巻いたり、小さめなのでBAGに忍ばせて冷房対策や、 広げて日差しを避けるために体を覆ったり頭に巻いたりなど。 今のスタイルにも簡単に合わせやすい1枚だと思います。 ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄です。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.90cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
<Re stock >Jamdani Cotton Blue City Check Scarf (ec-85)
¥9,500
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 ストールと同じ柄で 今年はスペシャルに正方形にスカーフとして織ってもらった e&c store& 職人コラボレーションのオリジナルです。 三角に織って首に巻いたり、小さめなのでBAGに忍ばせて冷房対策や、 広げて日差しを避けるために体を覆ったり頭に巻いたりなど。 今のスタイルにも簡単に合わせやすい1枚だと思います。 ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄を使い、コラボレーションした オリジナルです。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.90cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
<Re stock >Jamdani Cotton Hava Pink Check Stole (ec-86)
¥14,800
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 e&c store& 職人コラボレーションのオリジナルです。 広げて日差しを避けるために体を覆ったり頭に巻いたり。 旅先にも重宝する1枚です。 (両端フリンジです) 長さがたっぷりあるのでストールと書いておりますが カーテンの様にリングクリップをうまく利用して 間切りとしても軽やかで涼しげなのでおすすめです。 ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄を使い、コラボレーションした オリジナルです。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.185cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
<Re stock >Jamdani Cotton Blue City Check Stole (ec-87)
¥14,800
ジャムダニ織はインド東部ベンガル地方の伝統的な織物です。 ベースの薄手のモスリンを織る経糸(たていと)、緯糸(よこいと)とは別に太い番手の緯糸を渡しながら織っていく経糸浮紋織りの技法で織られています。 ベンガルでは何百年も続きてきた織物で、下絵はなく直接布に模様を施すため、全く同じ柄の布はなく、絵柄もフリンジの作り方もそれぞれ個性的です。繊細で透ける様な細い番手は極上の贅沢品とされてきました。 e&c store& 職人コラボレーションのオリジナル 冷房対策や広げて日差しを避けるために体を覆ったり 旅先にも重宝する1枚です。 (両端フリンジです) 長さがたっぷりあるのでストールと書いておりますが カーテンの様にリングクリップをうまく利用して、 間切りとしても軽やかで涼しげなのでおすすめです。 ※ベンガル地方の各家々で作られていて、家によって作るものが異なります。しばらく同じ図柄を織ることもあれば、一度で別の図柄に移ることも。これらの家庭で作り貯められたものは「コレクション」と呼ばれ、こちらはその「コレクション」の柄を使い、コラボレーションした オリジナルです。 Jamdani weaving is a traditional fabric from the Bengal region of eastern India. It is woven using the warp floating weave technique, in which thicker count weft yarns are woven while passing the weft yarns separately from the warp and weft yarns that weave the base thin muslin. ●Made in India ●Cotton 100% ●W.90 × L.185cm ●Handspun and Handwoven ※長くご愛用いただくため、手洗いをおすすめします。 ※濃い色の布は色移りすることがあります。他の衣類と分けてお洗濯ください。 ※こちらの商品は手仕事の商品です。材料や工程に個体差があり均一ではなく、機械製品のような精密さはありませんが、それらのムラも楽しみ、見どころの一部として仕入れています。使用上の欠陥を除きまして、返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。
-
イボ族 ウカラ布絞りの布 Igbo Nigeria A shibori cloth ”Ukara” (ec-130)
¥36,000
SOLD OUT
ナイジェリア東南部に居住しているイボ族のウカラと呼ばれる布です。 腰巻や儀礼の際の帯として使用されます。 綿の生地にラフィア繊維の糸で縫い絞りを入れて防染し、藍で染めています。絞り染めで描かれる模様は、彼らの秘密結社を表すものや動物など、伝統的に受け継がれているモチーフでそれぞれに意味をなし、特徴的なのは何処かにヒョウのモチーフが必ず入っています。 これは細かい絞りで表現され美しいです。 綿の薄地のタイプなので重すぎないので大きく壁1面に飾っても素敵です。 ●Africa Nigeria ●Cotton ●150cm×150cm ●NEW ※こちらの商品は現地で使用されている手仕事品です。破れや穴、糸のほつれ、ゆがみなどがある場合があります。それらも楽しみ、見どころの一部としています。返品、交換はお受けしておりませんので、あらかじめご了承ください。 ※洗濯済 It is used as a waistband or ceremonial belt. It is made of cotton fabric, sewn and tie-dyed with raffia fiber threads to prevent dyeing, and then dyed with indigo. The tie-dyed patterns are traditionally inherited motifs such as those representing their secret societies and animals, each with its own meaning.
-
2024.琉球藍染め Nashi Bag Mini <Ryukyu indigo dye × NUPE cloth YELLOW Apple pear Bag >
¥7,800
琉球藍染めとナイジェリアヌペ布の配色ミニ NASHI BAG 藤さんの琉球藍との配色だからこそ実現する配色 今回は、ヌペ布のコレクションから藍色に合わせたいもので制作。 〜Ryukyu indigo dyeing BAG (from "Fuji"san)〜 素材:アフリカ マリ バンバラ族の手織りコットン 琉球藍染め 藍ばたけ 藤夫妻に染めて頂いているRyukyu indigo シリーズ。 沖縄のやんばるの生活の中で藍を育て、 ”泥藍”を作りやんばるの水を使い泡盛と近所の蜂蜜を食べ、発酵していく。 微生物の色、やんばるの土地の色、藤さんの藍の色を、 1枚1枚丁寧に染めあげて頂いております。 詳しくはやんばるの暮らしと共に https://youtu.be/cxzRx0-KeVU にてご覧ください。 BAGの形は、近所の梨の産地からビニール製の袋を持った人々にインスピレーションを 得て作りました。 一見するとシンプルな形ですが、ワンハンドルの持ち手の耐久性と、 袋に入れた瞬間、立体感を生み出します。 生地の特徴やその時々の出会った素材で制作していくオリジナルプロジェクトのものです。 ※素材はバンバラ族の手織りの綿素材を手縫いと、強度をつけたい箇所にはミシンで仕上げております。 ●100% COTTON ●MADE IN JAPAN (Ryukyu indigo dyeing ) ●Size Width 21cm Depth 26cm (持ち手除いた深さ) MINI size ※耐光での色の変化はします。使っていく度に楽しんでいただけたらと思います。 ※淡色とは別でのお洗濯をお勧め致します。
-
2024.琉球藍染め Nashi Bag Mini <Ryukyu indigo dye × NUPE cloth BROWN Apple pear Bag >
¥7,800
SOLD OUT
琉球藍染めとナイジェリアヌペ布の配色ミニ NASHI BAG 藤さんの琉球藍との配色だからこそ実現する配色 今回は、ヌペ布のコレクションから藍色に合わせたいもので制作。 〜Ryukyu indigo dyeing BAG (from "Fuji"san)〜 素材:アフリカ マリ バンバラ族の手織りコットン 琉球藍染め 藍ばたけ 藤夫妻に染めて頂いているRyukyu indigo シリーズ。 沖縄のやんばるの生活の中で藍を育て、 ”泥藍”を作りやんばるの水を使い泡盛と近所の蜂蜜を食べ、発酵していく。 微生物の色、やんばるの土地の色、藤さんの藍の色を、 1枚1枚丁寧に染めあげて頂いております。 詳しくはやんばるの暮らしと共に https://youtu.be/cxzRx0-KeVU にてご覧ください。 BAGの形は、近所の梨の産地からビニール製の袋を持った人々にインスピレーションを 得て作りました。 一見するとシンプルな形ですが、ワンハンドルの持ち手の耐久性と、 袋に入れた瞬間、立体感を生み出します。 生地の特徴やその時々の出会った素材で制作していくオリジナルプロジェクトのものです。 ※素材はバンバラ族の手織りの綿素材を手縫いと、強度をつけたい箇所にはミシンで仕上げております。 ●100% COTTON ●MADE IN JAPAN (Ryukyu indigo dyeing ) ●Size Width 21cm Depth 26cm (持ち手除いた深さ) MINI size ※耐光での色の変化はします。使っていく度に楽しんでいただけたらと思います。 ※淡色とは別でのお洗濯をお勧め致します。
-
2024.琉球藍染め Nashi Bag (濃い色)Ryukyu indigo dye Apple pear Bag (dark)<バンバラ族 手織り綿素材>ec-50
¥12,000
〜Ryukyu indigo dyeing BAG (from "Fuji"san)〜 素材:アフリカ マリ バンバラ族の手織りコットン 琉球藍染め 藍ばたけ 藤夫妻に染めて頂いているRyukyu indigo シリーズ。 沖縄のやんばるの生活の中で藍を育て、 ”泥藍”を作りやんばるの水を使い泡盛と近所の蜂蜜を食べ、発酵していく。 微生物の色、やんばるの土地の色、藤さんの藍の色を、 1枚1枚丁寧に染めあげて頂いております。 詳しくはやんばるの暮らしと共に https://youtu.be/cxzRx0-KeVU にてご覧ください。 BAGの形は、近所の梨の産地からビニール製の袋を持った人々にインスピレーションを 得て作りました。 一見するとシンプルな形ですが、ワンハンドルの持ち手の耐久性と、 袋に入れた瞬間、立体感を生み出します。 生地の特徴やその時々の出会った素材で制作していくバッグです。 ※素材はバンバラ族の手織りの綿素材を手縫いと、強度をつけたい箇所にはミシンで仕上げています ●Col.Dark (濃い色) ●100% COTTON ●MADE IN JAPAN (Ryukyu indigo dyeing ) ●Size Width 35cm Depth 35cm (持ち手除いた深さ)
-
2024.琉球藍染め Nashi Bag Mini Ryukyu indigo dye Apple pear Bag <バンバラ族 手織り綿素材>
¥5,900
〜Ryukyu indigo dyeing BAG (from "Fuji"san)〜 素材:アフリカ マリ バンバラ族の手織りコットン 琉球藍染め 藍ばたけ 藤夫妻に染めて頂いているRyukyu indigo シリーズ。 沖縄のやんばるの生活の中で藍を育て、 ”泥藍”を作りやんばるの水を使い泡盛と近所の蜂蜜を食べ、発酵していく。 微生物の色、やんばるの土地の色、藤さんの藍の色を、 1枚1枚丁寧に染めあげて頂いております。 詳しくはやんばるの暮らしと共に https://youtu.be/cxzRx0-KeVU にてご覧ください。 BAGの形は、近所の梨の産地からビニール製の袋を持った人々にインスピレーションを 得て作りました。 一見するとシンプルな形ですが、ワンハンドルの持ち手の耐久性と、 袋に入れた瞬間、立体感を生み出します。 生地の特徴やその時々の出会った素材で制作していくオリジナルプロジェクトのものです。 ※素材はバンバラ族の手織りの綿素材を手縫いと、強度をつけたい箇所にはミシンで仕上げています ●Col.LIGHT (薄色) ●100% COTTON ●MADE IN JAPAN (Ryukyu indigo dyeing ) ●Size Width 21cm Depth 26cm (持ち手除いた深さ) MINI size ※耐光での色の変化はします。使っていく度に楽しんでいただけたらと思います。 ※淡色とは別でのお洗濯をお勧め致します。
-
2024.琉球藍染め Nashi Bag リネン(薄色)Ryukyu indigo dye Apple pear Bag (LIGHT)<尾州へリンボンリネン素材1枚仕立て>ec-129
¥8,800
BAGの形は、近所の梨の産地からビニール製の袋を持った人々にインスピレーションを得て作りました。 一見するとシンプルな形ですが、ワンハンドルの持ち手の耐久性と、 袋に入れた瞬間、立体感を生み出します。 生地の特徴やその時々の出会った素材で制作していくオリジナルプロジェクトのものです。 素材:日本の尾州地方で織られた上質なリネンのヘリンボーン組織 優れた素材でありつつも量産では使う事が難しい小反ストックの中から選び制作しています。 1枚仕立てでより軽く、フリンジ仕様にしラフ感を出し、さくっと持って頂きたくて作りました。見た目以上に沢山入れて頂けます。太めのハンドルなので肩に掛けても痛くなりづらいです。 〜Ryukyu indigo dyeing BAG (from "Fuji"san)〜 琉球藍染め 藍ばたけ 藤夫妻に染めて頂いているRyukyu indigo シリーズ。 沖縄のやんばるの生活の中で藍を育て、 ”泥藍”を作りやんばるの水を使い泡盛と近所の蜂蜜を食べ、発酵していく。 微生物の色、やんばるの土地の色、藤さんの藍の色を、 1枚1枚丁寧に染めあげて頂いております。 詳しくはやんばるの暮らしと共に https://youtu.be/cxzRx0-KeVU にてご覧ください。 ●Col.LIGHT (薄色) ●100% LINEN ●MADE IN JAPAN (Ryukyu indigo dyeing ) ●Size Width 35cm Depth 35cm (持ち手除いた深さ) ※耐光での色の変化は致します。使っていく度に楽しんでいただけたらと思います。 ※淡色とは別でのお洗濯をお勧め致します。
-
ベテ族 パスポートマスク Beti passport mask
¥18,000
SOLD OUT
コンゴやカメルーンで暮らしています。 西アフリカのパスポートマスクは、主に西アフリカの国々で見られる伝統的な小さなマスクです。これらのマスクは、大きな儀式用マスクの縮小版であり、個人が持ち運べるサイズで作られています。パスポートマスクは、保護、幸運のお守りとして、または自分自身の所属グループを示すための役割を果たします。 パスポートマスクは小ぶりですので壁にかけやすいので色々楽しんでいただけます。 ●Mali ●Wood ●L21m×W7m×H5cm West African "passport masks" encapsulate tradition, protection, and identity in miniature form.Traditionally, these masks are made from a variety of materials, including wood, metal and cloth, and represent the characteristics of a particular tribe or cultural group. Each mask often symbolises a particular spirit, ancestor or social or religious value, and is believed to offer spiritual protection or power to the person who holds it.
-
ベテ族 パスポートマスク Beti passport mask
¥18,000
SOLD OUT
コンゴやカメルーンで暮らしています。 西アフリカのパスポートマスクは、主に西アフリカの国々で見られる伝統的な小さなマスクです。これらのマスクは、大きな儀式用マスクの縮小版であり、個人が持ち運べるサイズで作られています。パスポートマスクは、保護、幸運のお守りとして、または自分自身の所属グループを示すための役割を果たします。 パスポートマスクは小ぶりですので壁にかけやすいので色々楽しんでいただけます。 ●Mali ●Wood ●L21m×W7m×5cm West African "passport masks" encapsulate tradition, protection, and identity in miniature form.Traditionally, these masks are made from a variety of materials, including wood, metal and cloth, and represent the characteristics of a particular tribe or cultural group. Each mask often symbolises a particular spirit, ancestor or social or religious value, and is believed to offer spiritual protection or power to the person who holds it.
-
ワニ グルンシ パスポートマスク Gurunsi passport mask
¥18,000
SOLD OUT
グルンシ族、ガーナ北部とブルキナファソ南部および中部に居住する民族です。 このモチーフはワニ。 西アフリカのパスポートマスクは、主に西アフリカの国々で見られる伝統的な小さなマスクです。これらのマスクは、大きな儀式用マスクの縮小版であり、個人が持ち運べるサイズで作られています。パスポートマスクは、保護、幸運のお守りとして、または自分自身の所属グループを示すための役割を果たします。 パスポートマスクは小ぶりですので壁にかけやすいので色々楽しんでいただけます。 ●Mali ●Wood ●L21m×W7m×5cm West African "passport masks" encapsulate tradition, protection, and identity in miniature form.Traditionally, these masks are made from a variety of materials, including wood, metal and cloth, and represent the characteristics of a particular tribe or cultural group. Each mask often symbolises a particular spirit, ancestor or social or religious value, and is believed to offer spiritual protection or power to the person who holds it.
-
ハイエナ グルンシ パスポートマスク Gurunsi passport mask
¥18,000
SOLD OUT
グルンシ族、ガーナ北部とブルキナファソ南部および中部に居住する民族です。 このマスクはハイエナがモチーフになっています。 西アフリカのパスポートマスクは、主に西アフリカの国々で見られる伝統的な小さなマスクです。これらのマスクは、大きな儀式用マスクの縮小版であり、個人が持ち運べるサイズで作られています。パスポートマスクは、保護、幸運のお守りとして、または自分自身の所属グループを示すための役割を果たします。 パスポートマスクは小ぶりですので壁にかけやすいので色々楽しんでいただけます。 ●Mali ●Wood ●L21m×W7m×5cm West African "passport masks" encapsulate tradition, protection, and identity in miniature form.Traditionally, these masks are made from a variety of materials, including wood, metal and cloth, and represent the characteristics of a particular tribe or cultural group. Each mask often symbolises a particular spirit, ancestor or social or religious value, and is believed to offer spiritual protection or power to the person who holds it.
-
パピヨン パスポートマスク passport mask
¥18,000
幸運のフクロウモチーフのパスポートマスク 西アフリカのパスポートマスクは、主に西アフリカの国々で見られる伝統的な小さなマスクです。これらのマスクは、大きな儀式用マスクの縮小版であり、個人が持ち運べるサイズで作られています。パスポートマスクは、保護、幸運のお守りとして、または自分自身の所属グループを示すための役割を果たします。 パスポートマスクは小ぶりですので壁にかけやすいので色々楽しんでいただけます。 ●Mali ●Wood ●L14m×W40cm H3.5cm West African "passport masks" encapsulate tradition, protection, and identity in miniature form.Traditionally, these masks are made from a variety of materials, including wood, metal and cloth, and represent the characteristics of a particular tribe or cultural group. Each mask often symbolises a particular spirit, ancestor or social or religious value, and is believed to offer spiritual protection or power to the person who holds it.
-
グレボ族 パスポートマスク Grebo tribe passport mask
¥18,000
SOLD OUT
グレボ族 パスポートマスク 大きなサイズの儀式用のお面をそのまま小さくして腰にぶら下げ、 自分自身の所属グループを示すための身分証のような役割を果たします。 いくつも並ぶ目は代々、ご先祖様が暖かく見守っているというような意味が あるようです。 通常よりも小さく可愛いので壁にコラージュしてかけたりしやすく、 1パーツの木から掘り出された小さな彫刻アートです。 African tribes have unique ceremonial masks that are used for various cultural and ritual purposes. he smaller-sized mask, referred to as a 'passport mask,' functions as a form of identification, akin to an ID card, to demonstrate one's affiliation with a particular group ●Mali ●Wood ●L29cm×W9cm×H3